Adattár-kereső

az adattár-kereső a megadott kulcsszóra keres az adattárban:
települések, intézmények, kronológiák, bibliográfiák, könyvek,
dokumentumok, folyóiratok, drámatár, képzőművészeti tár

Rendezvények

Vissza

Piroska & farkas

Besorolás: Színház – színjátszás – irodalom
Időpont: 2015. december 4. 13:30
Település: Zenta
Helyszín: Művelődési Ház
A szabadkai Gyermekszínház vendégjátéka

Szereposztás: Piroska – Gál Elvira; Vadász–Nagymama – Greguss Zalán; Farkas – Szloboda Tibor. Díszlet: Schneider Jankó. Zene: Csernák Samu. Rendező: Nagy Viktória Éva.

Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy aranyos kislány, mindenki szerette, aki csak látta, de legjobban mégis a nagymamája. Ő lenne Piroska. Itt van még a nagymamája, a vadász és persze a farkas. A mesét szinte mindenki ismeri. Aki esetleg mégsem, annak most lehetősége lesz igazán egyedi formában megismerkedni vele.

Jön a farkas!

„Rajzfilmesen pörgős, muppetosan humoros a Piroska és a farkas című bábelőadás.
Piroska nem az a tipikus jól fésült kislány, a nagymama sem ágyban fekvő beteg, hanem egy vicces, vitális néni, és még az is megtörténhet, hogy a farkas sem velejéig gonosz a szabadkai Gyermekszínház Piroska és a farkas/ Crvenkapica i vuk című előadásában, amely 35 perces, szinte szöveg nélküli bábelőadás rajzfilmes stílusban készült. Ahogyan Nagy Viktória Éva rendező magyarázta ez a rajzfilmes hatás az előadás ritmikája, a gyors mozdulatok, az állandó történések, a humoros jelenetek, gagek, a zene és a bábok karakteres figurája miatt érvényesül.

– Sok a rajzfilmes elem, a gag, a humor és a bábok karaktere is ehhez alkalmazkodik, Piroska sem egy jól fésült kislány, a nagyi is inkább egy sürgő-forgó néni. Az előadásnak egy magyar és egy szerb nyelvű változata készült el, de mivel az előadásban alig van szöveg, mindössze 4-5 mondat, ezért a két változat között nem is a nyelv miatt van különbség, hanem attól függően vannak apró eltérések, hogy az adott figurát ki hogyan formálja meg, ugyanis szerettem volna, hogy amellett, hogy természetesen az alapszituáció, a történet, a díszlet, a bábok megegyeznek, a színészek magukévá tegyék a figurákat, magukénak érezzék – mondta a rendező. ” (Tápai Renáta, Magyar Szó)

Frissítés időpontja: 2015-11-30